Sunday, April 30, 2006


Vous ai-je deja dis qu'elles la portaient courte?

Bon, je viens de demissioner de ma job. Parce que mes boss sont des archi-connes. Tao s'en vient en juin. Ca va vraiment etre plate. On risque de s'ennuyer enormement. On va surement passer notre temps a faire des siestes. Des nouvelles? Ben quin! Non, serieux. Pour ceux qui comprennent pas, j'etais ironique. Je suis aussi saoul.

Sunday, April 23, 2006

Mes tites voisines



Non mais sont tu cutes rien qu'un peu...

S.

Friday, April 21, 2006

Rock on!

Le concert s`est super bien passe. A ma grande surprise, il y avait des francocisants dans la salle. Une japonaise m`a demande de lui preter mon receuil de paroles pour les lires et une autre m`a confie avoir reconnu le mot "parapluie" dans une de mes chansons ("Je flane de nuit")... Hiroko, avec sa grace qui decrisse toute, est venu me rejoindre vers la fin de mon set pour quelques accompagnements vocaux. La soiree s`est termine par un gros jam ou cythare, accordeons, bieres, guitares et derisions se sont joyeusement entremeles. C`etait une de mes plus chouettes soiree a date. Tse, quand la serveuse t`apporte ta biere en t`appelant Pierre san...

Pierre san

Saturday, April 15, 2006

Live in Japan

Ce soir, je jouerai un petit set de mes tounes dans un bar. En effet, Hiroko, ma nouvelle coloc, et son band vont se produire sur scene. Elle chante et elle m`a offert de faire un genre de premiere partie. Je sais pas trop ce que ca va donner, devant des Japonais, un dude qui chante en francais. Entoucas, elle, elle a du talent pour sur. Elle s`est meme fait remarquer par un chanteur nippon assez connu qui a mis une de ses chansons sur une compilation. Elle s`est aussi fait remarquer par moi qui la trouve tres belle. Hier, en exclusivite, elle m`a fait ecouter dans sa chambre(!!!) sa nouvelle chanson qu`elle venait d`enregister le jour meme. J`etais distrait.

S.

Saturday, April 08, 2006

The Red Book


Des nouvelles? Oui, des nouvelles. Ben quin! Je vous ai parle de Patrick? Ce Sino-Canadien francophile de Edmonton qui est devenu mon pote a l`ecole ou je travaille? Ben, il a ete engage avec la mission de rediger un manuel pour etudiants intermediaires (le nanuel d`anglais pour debutants existant deja). Ben ce petit coquin d`Albertin a eu ben du front. Comme l`anglais de nos boss est passablement moyen, elles ont entierement fait confiance a Patrick pour rediger, mise en pager, corriger et tout, et il en a donc profiter pour s`amuser. Et je peux vous dire que ce manuel, qui vient d`etre imprime et shippe dans les 3 ecoles de BMC (ma compagnie), est une vrai joyau! Voici quelques extraits
(Patrick ne s`est pas gene pour se foutre de ma gueule et de celle de l`autre Patrick, un prof irlandais):

Could - past tense

Dialogue


"Patrick: Yikes Pierre, I could smell you from the other classroom! When was the last time you took a shower?
Pierre: I`m sorry I couldn`t shower yesterday because my landlord cut off my water.
Patrick: I really feel sorry for your students. Couldn`t you remember to put on more deodorant? You still reek.
Pierre: Ha funny! Well at least I don`t have students who could see through my ugly shirt.
Patrick: It`s not my fault. I couldn`t find a nice one that fits. I guess today is not our day."

J`ai meme contribue a l`ouvrage. Je me suis occupe, afin d`aider Patrick, de la section During/while. Extraits:

"He asked her to marry him during the party while he was completely drunk."

"While in bed, he realized that he had forgoten her name."

"Patrick always give bad examples during his lessons"

"What did you do during your trip to North Korea?"

Et finalement, la perle d`abusrdite, oeuvre de Patrick lui-meme:

Conversation 2: It/He/ She has been

Lisa: Hey Tim, how`s your girlfriend`s novel going?
Tim: She hasn`t finished it yet. She can`t do any writing, her computer has been possessed by an evil spirit, and it has been adding random swear words to everything she writes.
Lisa: Oh yeah, it`s quite uncommon. Has it done this before?
Tim: Yeah, but a friend of mine is a priest and he managed to fix it last week. But it has already gone back to swearing!
Lisa: That`s terrible! What she`s going to do?"

Questions:

1) What`s wrong with the computer?
2) When did the priest fix the typewriter?
3) When you find yourself typing swear words, do you blame evil spirits?

Je vais ramener une copie de ce livre a Montreal, c`est clair. J`en ai deja pique une.

Satoshi

Sunday, April 02, 2006

Printemps festif

On l`a organise notre propre ohanami! Ben quin! Junko l`a calle et les gens ont suivi. On etait une bonne douzaine (de Nippons et de Quebecois) a feter donc sous les cerisiers en fleurs. On s`est rendu au Parc Ueno, pres de chez moi, ou l`on trouve un zoo et un temple flotant au milieu d`un large etang. Malgre les nuages, la place etait remplie et il a donc fallu se promener un tit bout afin de trouver une place ou s`installer. Comme il a fini par pleuvoir, le party s`est deplace a la Casa Machiya ou, en d`autres mots, chez moi.

J`ai deux nouvelles colocs qui sont vraiment tombes du ciel. Hier donc, avant de partir pour le ohanami, j`ouvre la porte et je vois des valises puis, une fille assise un peu plus loin. "Hello?" dis-jasse. "Ha Finally..." "Finally quoi? les poules ont des dents?" "Non, ca fait 5 fois que je sonne" "Ah, c`est bien, la sonnette marche pas. Je presume que t`es nouvelle ici." (En fait on a arrete de se parler en anglais parce qu`on a tous les deux vu qu`on avait des accents louches. Elle vient de Boucherville!!). Alors c`est comme ca que j`ai fait la connaissance de ma nouvelle coloc (Akil et Maki ont libere leur chambre). Puis le soir, en debarquant avec les copains du Ohanami, je retrouve ma Bouchervilloise en compagnie d`une Nippone. "C`est ton amie?", je lui demanche. "Non, elle aussi vient d`arriver..." Faque c`est comme ca que j`ai fait la connaissance de ma deuxieme nouvelle coloc. Les filles sont cools et se sont immediatement jointes au party. Entoucas, on m`avait comme trop prevenu... (d`habitude, la proprietaire envoit toujours un courriel avec la date d`arrivee du nouveau venu afin de l`acceuillir ou le traumatiser).
On m`a offert de passer une entrevue pour une job de prof d`anglais a Otsu, une ville dans la region du Kansai et proche de Kyoto. Je vous donnerai des nouvelles.

S.